영어 속담 & 영어 속담을 이용한 영어 대화문 [231~235] + Free MP3
영어 속담을 이용한 영어 대화는 초등 영어 수준으로 구성하였습니다. MP3는 무한 반복되며 점 3개 부분을 클릭하시면 속도 조절과 Free MP3 다운로드가 가능합니다. 속도가 빠르다고 느끼시는 분들도 처음엔 어렵겠지만 습관 되시면 영어 공부하시는 데 더 효율적으로 시간을 아낄 수 있습니다. 반복하여 여러 번 듣고 쉐도잉하듯 계속 따라 하시면서 영어 실럭을 키워보세요. |
영어속담 #231.
You can't judge a book by its cover.
‘겉모습으로 사람을 판단하지 마라.’라는 뜻으로 어떤 것이나 누군가를 외관만으로 평가하면 부당하고 잘못된 판단일 수 있음을 말하고 있습니다.
결국 외모나 외부적인 특징만으로 판단하지 말고 내면적인 측면이나 실력을 고려해야 한다는 중요한 메시지를 전달합니다.
A: That new kid in class looks so quiet and boring.
B: You shouldn't say that. We haven't even talked to him yet.
A: But just look at him!
B: Remember, you can't judge a book by its cover. He might be really interesting.
A: That new kid in class looks so quiet and boring.
댓 뉴 키드 인 클라스 룩스 소 콰이엣 앤 보링.
B: You shouldn't say that. We haven't even talked to him yet.
유 셔드닛 세이 댓. 위 해븐트 이븐 토크드 투 힘 엣.
A: But just look at him!
벗 저스트 룩 엣 힘!
B: Remember, you can't judge a book by its cover.
리멤버, 유 캔트 쥬지 어 북 바이 잇츠 커버.
He might be really interesting.
히 마잇 비 리얼리 인터레스팅.
[해석]
A: 반에 온 새 친구가 너무 조용하고 지루해 보여.
B: 그렇게 말하면 안 돼. 우리 아직 그 친구랑 말도 안 해봤잖아.
A: 하지만 봐봐!
B: 기억해, 겉모습만 보고 사람을 판단할 수 없어. 그 친구는 정말 흥미로울 수 있어.
영어속담 #232.
You can't teach an old dog new tricks.
‘나이든 사람에게 새로운 것을 가르치기 어렵다.’라는 뜻의 속담으로 일반적으로 나이가 든 사람들이나 예전의 관습이나 습관을 바꾸기가 어렵다는 의미를 갖습니다.
A: I'm trying to teach my grandpa to use a smartphone.
B: How's it going?
A: Not great. He keeps forgetting how to open apps.
B: Sometimes it's hard. You can't teach an old dog new tricks, but keep trying!
A: I'm trying to teach my grandpa to use a smartphone.
아임 트라잉 투 티치 마이 그랜드파 투 유즈 어 스마트폰.
B: How's it going?
하우즈 잇 고잉?
A: Not great. He keeps forgetting how to open apps.
낫 그레잇. 히 킵스 포게팅 하우 투 오픈 앱스.
B: Sometimes it's hard.
썸타임즈 잇스 하드.
You can't teach an old dog new tricks, but keep trying!
유 캔트 티치 언 올드 독 뉴 트릭스, 벗 킵 트라잉!
[해석]
A: 할아버지한테 스마트폰 사용법을 가르치려고 해.
B: 어떻게 되가?
A: 별로야. 앱 여는 법을 계속 잊어버려.
B: 가끔 그런 게 어려워. 늙은 개에게 새로운 것을 가르치기 어렵지만, 계속 시도해 봐!
영어속담 #233.
You can't have your cake and eat it too.
‘두 마리 토끼를 다 잡을 수 없다.’라는 뜻으로 두 가지 상충하는 것을 모두 가지거나 이용할 수 없다는 것을 나타내는 속담입니다.
A: I want to play video games all day but also get good grades.
B: That sounds tough.
A: I know, but I want both!
B: You can't have your cake and eat it too. You need to balance your time.
A: I want to play video games all day but also get good grades.
아이 원트 투 플레이 비디오 게임스 올 데이 벗 얼쏘 겟 굿 그레이즈.
B: That sounds tough.
댓 썬즈 터프.
A: I know, but I want both!
아이 노우, 벗 아이 원트 보스!
B: You can't have your cake and eat it too.
유 캔트 해브 유어 케익 앤 잇 잇 투.
You need to balance your time.
유 니드 투 밸런스 유어 타임.
[해석]
A: 나는 하루 종일 비디오 게임을 하고 싶지만 성적도 좋게 받고 싶어.
B: 그게 좀 어려울 것 같은데.
A: 알아, 하지만 둘 다 원해!
B: 두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없어. 시간을 잘 배분해야 해.
영어속담 #234.
You can't please everyone.
‘모든 사람을 만족시킬 수는 없다.’라는 뜻으로 이는 어떤 행동이나 결정을 할 때 모든 사람의 기대나 요구를 충족시키는 것은 불가능하며, 때로는 어떤 사람들은 만족시키지 못할 수 있다는 것을 의미합니다.
A: I tried to make both of my friends happy, but they wanted different things.
B: That sounds difficult.
A: Yes, it was. I feel bad that one of them is upset.
B: You can't please everyone. You did your best.
A: I tried to make both of my friends happy, but they wanted different things.
아이 트라이드 투 메이크 보스 오브 마이 프렌즈 해피 벗 데이 원티드 디퍼런트 씽스.
B: That sounds difficult.
댓 썬즈 디피컬트.
A: Yes, it was. I feel bad that one of them is upset.
예스, 잇 워즈. 아이 필 배드 댓 원 오브 뎀 이즛.
B: You can't please everyone. You did your best.
유 캔트 플리즈 에브리원. 유 딛 유어 베스트.
[해석]
A: 두 친구 모두를 행복하게 해주려고 했는데, 그들이 원하는 게 달라.
B: 그거 참 어려웠겠다.
A: 응, 그랬어. 한 명이 화가 난 게 마음이 아파.
B: 모두를 만족시킬 수는 없어. 네가 최선을 다했어.
영어속담 #235.
You don't miss the water until the well runs dry.
‘물이 바닥나기 전까지는 물의 중요성을 깨닫지 못한다’는 의미를 갖는 속담으로 ‘잃어버린 후에야 그 가치를 안다.’라는 뜻으로 사용됩니다.
예를 들어, 가족이나 친구, 건강, 기회 등의 중요성을 인식하지 못하고 무시할 때, 그것들이 없어졌을 때 비로소 그 중요성을 깨닫게 된다는 것을 나타냅니다.
A: I only started missing my family after moving out.
B: It's natural to feel that way.
A: I thought I'd enjoy the freedom, but it's lonely.
B: You don't miss the water until the well runs dry. Maybe visit them soon?
A: I only started missing my family after moving out.
아이 온리 스타티드 미싱 마이 패밀리 애프터 무빙 아웃.
B: It's natural to feel that way.
잇쓰 내추럴 투 필 댓 웨이.
A: I thought I'd enjoy the freedom, but it's lonely.
아이 쏘트 아이드 임죠이 더 프리덤, 벗 잇쓰 로우니.
B: You don't miss the water until the well runs dry. Maybe visit them soon?
유 돈츠 미스 더 워터 언틸 더 웰 런즈 드라이. 메이비 비짓 댐 순?
[해석]
A: 집을 떠난 후에야 가족이 그리워졌어.
B: 그런 감정은 당연해.
A: 자유를 만끽할 줄 알았는데, 외롭네.
B: 우물이 마르기 전까지 물의 소중함을 모르지. 곧 그들을 방문해보는 건 어때?
MP3 다운로드
※ 효율적인 영어 공부는 반복만큼 좋은 게 없는듯 합니다.
기초 영어 회화 형식으로 구성한 영어 속담을 이용한 영어 대화문으로 속담도 익히고 영어 회화 공부도 같이 한 번에~!
반복적으로 따라 읽으면서 외우듯이 연습해 보세요.
※ 영어 패턴 첫번째 포스팅부터 공부하러 가기
영어 패턴 공부+무료 프린트 연습 노트 “How about~” +Free MP3
※ 영어 구동사 첫번째 포스팅부터 공부하러 가기
영어 회화에서 많이 쓰이는 필수 구동사 [001~005]+Free MP3
'영어공부 > 영어속담+회화' 카테고리의 다른 글
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [241~245]+Free MP3 (1) | 2024.05.06 |
---|---|
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [236~240]+Free MP3 (0) | 2024.05.06 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [226~230]+Free MP3 (1) | 2024.05.06 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [221~225]+Free MP3 (0) | 2024.05.06 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [216~220]+Free MP3 (0) | 2024.05.05 |
댓글