영어 속담 & 영어 속담을 이용한 영어 대화문 [196~200] + Free MP3
영어 속담을 이용한 영어 대화는 초등 영어 수준으로 구성하였습니다. MP3는 무한 반복되며 점 3개 부분을 클릭하시면 속도 조절과 Free MP3 다운로드가 가능합니다. 속도가 빠르다고 느끼시는 분들도 처음엔 어렵겠지만 습관 되시면 영어 공부하시는 데 더 효율적으로 시간을 아낄 수 있습니다. 반복하여 여러 번 듣고 쉐도잉하듯 계속 따라 하시면서 영어 실럭을 키워보세요. |
영어속담 #196.
To add fuel to the fire.
이미 어려운 상황에 더 나쁜 요소를 추가하여 상황을 악화시키는 행동을 묘사하는 데 사용되는 이 표현은 ‘상황을 더 악화시키다.’라는 뜻입니다.
A: Everyone's upset about the new policy at work.
B: I was thinking about writing a complaint.
A: That could add fuel to the fire right now.
B: Maybe I'll wait and see if things calm down first.
A: Everyone's upset about the new policy at work.
에브리원즈 업셋 어바우트 더 뉴 폴리시 앳 워크.
B: I was thinking about writing a complaint.
아이 워즈 싱킹 어바우트 라이팅 어 콤플레인트.
A: That could add fuel to the fire right now.
댓 쿠드 애드 퓨얼 투 더 파이어 라잇 나우.
B: Maybe I'll wait and see if things calm down first.
메이비 아일 웨잇 앤 시 이프 씽즈 캄 다운 퍼스트.
[해석]
A: 회사의 새 정책에 모두 화가 나 있어.
B: 불만을 적어 제출하려고 생각 중이었어.
A: 그러면 지금 상황에 불에 기름을 붓는 꼴이 될 거야.
B: 아마도 상황이 좀 진정되고 나서 보는 게 나을 것 같아.
영어속담 #197.
Two heads are better than one.
한 사람이 혼자서 모든 것을 처리하려고 할 때보다 여러 사람이 서로 협력하여 일할 때 더 좋은 결과를 얻을 수 있다는 것을 나타내는 이 표현은 ‘둘이서 하는 일이 한 사람보다 낫다.’라는 뜻으로 ‘백짓장도 맞들면 낫다’ 는 한국 속담과 유사한 의미입니다.
A: I'm stuck on this puzzle.
B: Let me have a look. Maybe I can help.
A: Do you really think we can solve it together?
B: Of course, two heads are better than one.
A: I'm stuck on this puzzle.
아임 스타크 온 디스 퍼즐.
B: Let me have a look. Maybe I can help.
렛 미 해브 어 룩. 메이비 아이 캔 헬프.
A: Do you really think we can solve it together?
두 유 리얼리 씽크 위 캔 쏠브 잇 투게더?
B: Of course, two heads are better than one.
어브 코스, 투 헤즈 어 베터 댄 원.
[해석]
A: 이 퍼즐에서 막혔어.
B: 내가 좀 볼게. 도와줄 수 있을지도 몰라.
A: 정말 우리가 같이 풀 수 있다고 생각해?
B: 당연하지, 둘이서 푸는 게 하나보다 낫지.
영어속담 #198.
The apple doesn't fall far from the tree.
‘사과는 나무에서 멀지 않다’라는 뜻의 이 표현은 자녀가 부모와 비슷한 특성이나 행동을 보이는 경우를 나타냅니다.
자녀가 부모의 행동, 가치관, 태도 등을 따르거나 그들과 유사한 특성을 가질 때 사용되며 ‘자식은 부모를 닮는다.’라는 뜻입니다.
A: Have you seen how good Lily is at painting?
B: Yes, her mom is an artist too.
A: Oh, that makes sense.
B: The apple doesn't fall far from the tree.
A: Have you seen how good Lily is at painting?
해브 유 씬 하우 굿 릴리 이즈 엣 페인팅?
B: Yes, her mom is an artist too.
예스, 허 마더 이즈 언 아티스트 투.
A: Oh, that makes sense.
오, 댓 메이크스 쎈스.
B: The apple doesn't fall far from the tree.
디 애플 더즌트 폴 파 프럼 더 트리.
[해석]
A: 릴리가 그림을 얼마나 잘 그리는지 봤어?
B: 응, 그녀 엄마도 예술가야.
A: 아, 그렇구나.
B: 사과는 나무에서 멀리 떨어지지 않아.
영어속담 #199.
The grass is always greener on the other side.
‘남의 잔디는 항상 초록빛으로 보인다’라는 뜻의 이 표현은 다른 사람의 상황이나 환경이 자신의 것보다 항상 더 나은 것으로 보이는 현재 자신의 상황에 대한 불만이나 욕망을 표현할 때 주로 사용합니다.
‘남의 떡이 더 커 보인다.’라는 뜻으로 자신의 것을 소중히 여기고 만족하는 것의 중요성을 강조하는 표현입니다.
A: I wish I lived in the city like you. It seems so exciting.
B: It's not always great. Traffic and noise can be overwhelming.
A: Really? It looks better than living in a small town.
B: The grass is always greener on the other side. Both places have their pros and cons.
A: I wish I lived in the city like you. It seems so exciting.
아이 위시 아이 라이브드 인 더 시티 라익 유. 잇 심즈 소 엑사이팅.
B: It's not always great. Traffic and noise can be overwhelming.
잇츠 낫 얼웨이즈 그레잇. 트래픽 앤 노이즈 캔 비 오버웰밍.
A: Really? It looks better than living in a small town.
리얼리? 잇 룩스 베터 댄 리빙 인 어 스몰 타운.
B: The grass is always greener on the other side.
더 그래스 이즈 얼웨이즈 그리너 온 디 어더 사이드.
Both places have their pros and cons.
보스 플레이시즈 해브 데어 프로즈 앤 콘즈.
[해석]
A: 나도 너처럼 도시에 살았으면 좋겠어. 정말 신나 보여.
B: 항상 좋은 건 아니야. 교통 체증과 소음이 너무 심해.
A: 정말? 작은 마을에 사는 것보다 나아 보여.
B: 남의 떡이 더 커 보인다고. 두 곳 모두 장단점이 있어.
영어속담 #200.
The pen is mightier than the sword.
말과 글이 사람들의 생각과 행동을 변화시킬 수 있는 데에는 무력보다 더 큰 영향력을 가질 수 있다는 것을 의미하는 이 표현은 ‘펜은 칼보다 강하다.’라는 뜻으로 폭력이 아닌 대화와 협상을 통해 문제를 해결하고 변화를 이끌어내는 것이 더 효과적이라는 의미를 담고 있습니다.
A: I can't believe how powerful that article was.
B: It really changed people's minds about the issue.
A: Just goes to show, the pen is mightier than the sword.
B: Right, words can sometimes have more impact than actions.
A: I can't believe how powerful that article was.
아이 캔트 빌리브 하우 파워풀 댓 아티클 워즈.
B: It really changed people's minds about the issue.
잇 리얼리 체인지드 피플즈 마인즈 어바우트 디 이슈.
A: Just goes to show, the pen is mightier than the sword.
저스트 고즈 투 쇼, 더 펜 이즈 마이티어 댄 더 소드.
B: Right, words can sometimes have more impact than actions.
라잇, 워즈 캔 썸타임즈 해브 모어 임팩트 댄 액션즈.
[해석]
A: 그 기사가 얼마나 강력한지 믿을 수 없어.
B: 정말로 사람들의 생각을 그 문제에 대해 바꿔 놓았어.
A: 글이 칼보다 강하다는 걸 다시 한 번 보여주는 거야.
B: 맞아, 때로는 말이 행동보다 더 큰 영향을 미칠 수 있어.
※ 효율적인 영어 공부는 반복만큼 좋은 게 없는듯 합니다.
기초 영어 회화 형식으로 구성한 영어 속담을 이용한 영어 대화문으로 속담도 익히고 영어 회화 공부도 같이 한 번에~!
반복적으로 따라 읽으면서 외우듯이 연습해 보세요.
※ 영어 패턴 첫번째 포스팅부터 공부하러 가기
영어 패턴 공부+무료 프린트 연습 노트 “How about~” +Free MP3
※ 영어 구동사 첫번째 포스팅부터 공부하러 가기
영어 회화에서 많이 쓰이는 필수 구동사 [001~005]+Free MP3
'영어공부 > 영어속담+회화' 카테고리의 다른 글
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [206~210]+Free MP3 (2) | 2024.03.25 |
---|---|
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [201~205]+Free MP3 (2) | 2024.03.25 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [191~195]+Free MP3 (2) | 2024.03.23 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [186~190]+Free MP3 (1) | 2024.03.22 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [181~185]+Free MP3 (2) | 2024.03.22 |
댓글