영어 속담 & 영어 속담을 이용한 영어 대화문 [156~160] + Free MP3
영어 속담을 이용한 영어 대화는 초등 영어 수준으로 구성하였습니다. MP3는 무한 반복되며 점 3개 부분을 클릭하시면 속도 조절과 Free MP3 다운로드가 가능합니다. 속도가 빠르다고 느끼시는 분들도 처음엔 어렵겠지만 습관 되시면 영어 공부하시는 데 더 효율적으로 시간을 아낄 수 있습니다. 반복하여 여러 번 듣고 쉐도잉하듯 계속 따라 하시면서 영어 실럭을 키워보세요. |
영어속담 #156.
Never put off till tomorrow what you can do today.
‘오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 마라.’라는 뜻의 이 속담은 해야 할 일을 미루는 습관을 비판하며, 태만한 태도나 미루기로 인해 발생하는 문제를 방지하라는 의미로 사용됩니다.
A: I'll do my homework later. I want to play now.
B: Never put off till tomorrow what you can do today.
You'll enjoy playing more without worrying about homework.
A: That's true. I'll finish my homework first.
B: Great choice! You'll have the rest of the day to play.
A: I'll do my homework later.
아일 두 마이 홈워크 레이터.
I want to play now.
아이 원트 투 플레이 나우.
B: Never put off till tomorrow what you can do today.
네버 풋 오프 틸 투모로우 왓 유 캔 두 투데이.
You'll enjoy playing more without worrying about homework.
유윌 인조이 플레잉 모어 위더웃 워리잉 어바우트 홈워크.
A: That's true.
댓츠 트루.
I'll finish my homework first.
아일 피니쉬 마이 홈워크 퍼스트.
B: Great choice!
그레이트 초이스!
You'll have the rest of the day to play.
유윌 해브 더 레스트 어브 더 데이 투 플레이.
[해석]
A: 숙제는 나중에 할 거야. 지금은 놀고 싶어.
B: 오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 마. 숙제 걱정 없이 노는 걸 더 즐길 수 있을 거야.
A: 맞아. 숙제 먼저 끝내야겠다.
B: 좋은 선택이야! 나머지 시간은 마음껏 놀 수 있을 거야.
영어속담 #157.
No man is an island.
‘아무도 혼자서는 살 수 없다.’ 라는 의미의 이 속담은 사회적 관계와 상호 의존성을 강조하기 위해 사용됩니다.
고립되지 않고 다른 사람들과의 관계를 유지하고 발전시켜야 하는 것의 중요성을 말하고 있습니다.
A: I want to do this project all by myself.
B: Remember, no man is an island.
We can achieve more together.
A: You think I need help?
B: Not just help, but collaboration makes things better.
A: I want to do this project all by myself.
아이 원트 투 두 디스 프로젝트 올 바이 마이셀프.
B: Remember, no man is an island.
리멤버, 노 맨 이즈 어 언 아일랜드.
We can achieve more together.
위 캔 어치브 모어 투게더.
A: You think I need help?
유 띵크 아이 니드 헬프?
B: Not just help, but collaboration makes things better.
낫 저스트 헬프, 벗 컬라보레이션 믹스 씽스 베터.
[해석]
A: 이 프로젝트를 혼자서 하고 싶어.
B: 기억해, 아무도 섬처럼 혼자 있는 게 아니야. 우리가 함께하면 더 많은 것을 이룰 수 있어.
A: 내가 도움이 필요하다고 생각해?
B: 도움뿐만 아니라, 협력이 모든 것을 더 좋게 만들어.
영어속담 #158.
On the ball.
‘일에 능숙하다.’라는 뜻으로 무엇을 잘 이해하고 있는 상태이거나, 기술이나 업무를 능숙하게 수행하고 있는 상태를 나타냅니다.
이 표현은 능력이나 업무 능력을 강조할 때 사용되며, 어떤 상황에서 주어진 업무나 책임을 정확하게 이해하고 빠르게 대처할 수 있는 능력을 강조하는 데 유용합니다.
A: Did you see how Lisa handled the science fair presentation?
B: Yes, she was really on the ball with all her answers.
A: So, she was prepared?
B: Absolutely, she knew exactly what she was talking about and was very confident.
A: Did you see how Lisa handled the science fair presentation?
디드 유 씨 하우 리사 핸들드 더 사이언스 페어 프레젠테이션?
B: Yes, she was really on the ball with all her answers.
예스, 쉬 워즈 리얼리 온 더 볼 위드 올 허 앤썰스.
A: So, she was prepared?
소, 쉬 워즈 프리페어드?
B: Absolutely, she knew exactly what she was talking about and was very confident.
앱쑐루틀리, 쉬 뉴 익젝틀리 왓 쉬 워즈 토킹 어바우트 앤 워즈 베리 컨피던트.
[해석]
A: 리사가 과학 박람회 발표를 어떻게 처리했는지 봤어?
B: 응, 그녀가 모든 답변으로 정말 잘 대응했어.
A: 그러니까 준비가 잘 되어 있었다는 거야?
B: 완전히, 그녀는 자신이 무엇에 대해 이야기하는지 정확히 알고 매우 자신감이 있었어.
영어속담 #159.
Once in a blue moon.
'파란 달이 뜨는 때'라는 이 속담은 ‘극히 드물게.’ ‘아주 가끔’ 이라는 의미를 가집니다.
이는 어떤 일이나 사건이 드물게 발생한다는 것을 나타내며, 흔하지 않은 빈도, 자주 경험하지 않는 것을 표현하기 위해 사용됩니다.
파란 달(blue moon)은 실제로 달이 파랗게 변하는 것을 의미하지 않고, 일반적으로 한 달에 두 번째로 뜨는 보름달을 가리키는 데 사용됩니다.
보통 한 달에 한 번 보름달이 뜨지만, 가끔 한 달에 두 번 보름달이 뜨는 경우가 있는데, 이 두 번째 보름달을 '블루 문'이라고 부릅니다.
약 2.5년에 한 번씩 발생하므로, 이를 드문 사건이나 현상을 비유적으로 설명하는 데 사용합니다.
A: Do you ever eat junk food?
B: Only once in a blue moon.
I try to eat healthy.
A: So, it's very rare?
B: Yes, maybe once every few months.
A: Do you ever eat junk food?
두 유 에버 잇 젱크 푸드?
B: Only once in a blue moon.
온리 원스 인 어 블루 문.
I try to eat healthy.
아이 트라이 투 잇 헬시.
A: So, it's very rare?
소, 잇츠 베리 레어?
B: Yes, maybe once every few months.
예스, 메이비 원스 에브리 퓨 몬스.
[해석]
A: 너 정크 푸드 먹어?
B: 아주 가끔이야. 건강하게 먹으려고 해.
A: 그러니까, 매우 드문 거야?
B: 응, 몇 달에 한 번 정도야.
영어속담 #160.
Out of the frying pan into the fire.
‘불로부터 탈출하려다가 더 큰 불길 속으로 뛰어든 셈’이라는 표현으로 ‘한 문제에서 벗어났다가 더 큰 문제에 빠지다.’라는 뜻입니다.
이 속담은 어떤 상황에서 벗어나려고 했지만, 더 나쁜 상황에 빠지게 된 경우를 묘사할 때 사용됩니다.
A: I left my old job because it was too stressful.
B: And how's the new job?
A: It's even more stressful.
I feel like I went out of the frying pan into the fire.
B: That's tough. Maybe it's time to look for a better fit.
A: I left my old job because it was too stressful.
아이 레프트 마이 올드 잡 비커즈 잇 워즈 투 스트레스풀.
B: And how's the new job?
앤 하우스 더 뉴 잡?
A: It's even more stressful.
잇츠 이븐 모어 스트레스풀.
I feel like I went out of the frying pan into the fire.
아이 필 라이크 아이 웬트 아웃 어브 더 프라잉 팬 인투 더 파이어.
B: That's tough.
댓츠 터프.
Maybe it's time to look for a better fit.
메이비 잇츠 타임 투 룩 포 어 베터 핏.
[해석]
A: 예전 직장을 너무 스트레스 받아서 그만뒀어.
B: 새 직장은 어때?
A: 더 스트레스 받아. 프라이팬에서 불로 뛰어든 기분이야.
B: 힘들겠다. 더 잘 맞는 곳을 찾아볼 때인 것 같아.
※ 효율적인 영어 공부는 반복만큼 좋은 게 없는듯 합니다.
기초 영어 회화 형식으로 구성한 영어 속담을 이용한 영어 대화문으로 속담도 익히고 영어 회화 공부도 같이 한 번에~!
반복적으로 따라 읽으면서 외우듯이 연습해 보세요.
※ 영어 패턴 첫번째 포스팅부터 공부하러 가기
영어 패턴 공부+무료 프린트 연습 노트 “How about~” +Free MP3
※ 영어 구동사 첫번째 포스팅부터 공부하러 가기
영어 회화에서 많이 쓰이는 필수 구동사 [001~005]+Free MP3
'영어공부 > 영어속담+회화' 카테고리의 다른 글
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [166~170]+Free MP3 (2) | 2024.02.15 |
---|---|
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [161~165]+Free MP3 (1) | 2024.02.15 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [151~155]+Free MP3 (1) | 2024.02.09 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [146~150]+Free MP3 (2) | 2024.02.08 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [141~145]+Free MP3 (2) | 2024.02.07 |
댓글