영어 속담 & 영어 속담을 이용한 영어 대화문 [101~105] + Free MP3
영어 속담을 이용한 영어 대화는 초등 영어 수준으로 구성하였습니다. MP3는 무한 반복되며 점 3개 부분을 클릭하시면 속도 조절과 Free MP3 다운로드가 가능합니다. 속도가 빠르다고 느끼시는 분들도 처음엔 어렵겠지만 습관 되시면 영어 공부하시는 데 더 효율적으로 시간을 아낄 수 있습니다. 반복하여 여러 번 듣고 쉐도잉하듯 계속 따라 하시면서 영어 실럭을 키워보세요. |
영어속담 #101.
He who laughs last laughs longest.
‘마지막에 웃는 자가 가장 오래 웃는다.’라는 뜻의 이 속담은 처음에 잘 나가던 사람이 이긴 것처럼 보이지만, 처음에 어려운 상황에 처하거나 어려운 일에 대한 도전을 받아들인 사람이 오랜 시간이 지난 후에 끝까지 노력하면 더 큰 성공을 거둘 수 있다는 것을 강조하고 있습니다.
A: Everyone laughed at my science project, but I won first prize.
B: Wow, that's amazing!
A: Yeah, I guess he who laughs last laughs longest.
B: True, never let early setbacks discourage you.
A: Everyone laughed at my science project, but I won first prize.
에브리원 래프트 앳 마이 사이언스 프로젝트, 벗 아이 원 퍼스트 프라이즈.
B: Wow, that's amazing!
와우, 댓츠 어메이징.
A: Yeah, I guess he who laughs last laughs longest.
예, 아이 게스 히 후 래프스 라스트 래프스 롱기스트.
B: True, never let early setbacks discourage you.
트루, 네버 렛 얼리 세트백스 디스커리지 유.
[해석]
A: 모두가 내 과학 프로젝트를 비웃었지만, 나는 1등 상을 받았어.
B: 와, 정말 대단해!
A: 응, '마지막에 웃는 자가 가장 크게 웃는다'는 말이 맞나 봐.
B: 맞아, 초기의 난관에 좌절하지 마.
영어속담 #102.
He who hesitates is lost.
‘망설이는 사람은 기회를 놓친다.’라는 뜻의 속담으로 결단력이 없거나 망설이는 사람이 실패할 가능성이 높다는 것을 나타내는 말입니다.
결단력과 빠른 행동의 중요성을 강조하고 있습니다.
A: I can't decide whether to join the art club or the science club.
B: You should choose soon before both clubs fill up.
A: You're right.
I don't want to miss out.
B: Remember, he who hesitates is lost.
Make a decision!
A: I can't decide whether to join the art club or the science club.
아이 캔트 디사이드 웨더 투 조인 더 아트 클럽 오어 더 사이언스 클럽.
B: You should choose soon before both clubs fill up.
유 슈드 추즈 순 비포어 보스 클럽스 필 업.
A: You're right.
유어 라이트.
I don't want to miss out.
아이 돈트 원트 투 미스 아웃.
B: Remember, he who hesitates is lost.
리멤버, 히 후 헤지테이츠 이즈 로스트.
Make a decision!
메이크 어 디시전.
[해석]
A: 미술 동아리에 들어갈지 과학 동아리에 들어갈지 결정을 못 하겠어.
B: 두 동아리 모두 자리가 차기 전에 빨리 결정하는 게 좋을 거야.
A: 맞아. 놓치고 싶지 않아.
B: 기억해, '주저하는 사람은 기회를 잃는다'. 결정을 내려!
영어속담 #103.
He who pays the piper calls the tune.
‘돈을 지불하는 사람이 결정권을 갖는다.’라는 뜻의 이 속담은 어떤 상황에서 누군가 비용을 부담하거나 지불하는 사람이 그 상황을 조절하고 결정하는 권한을 가진다는 것을 나타내는 표현하고 있습니다.
A: Why do we always have to play the games my brother chooses?
B: He's the one who bought them.
A: Oh, so he gets to decide?
B: Yes, he who pays the piper calls the tune.
He bought them, so he chooses.
A: Why do we always have to play the games my brother chooses?
와이 두 위 올웨이즈 해브 투 플레이 더 게임스 마이 브러더 추우지즈?
B: He's the one who bought them.
히즈 더 원 후 보트 뎀.
A: Oh, so he gets to decide?
오, 소 히 겟츠 투 디사이드?
B: Yes, he who pays the piper calls the tune.
예스, 히 후 페이즈 더 파이퍼 콜즈 더 튠.
He bought them, so he chooses.
히 보트 뎀, 소 히 추우지즈.
[해석]
A: 우리 왜 항상 내 동생이 고른 게임만 해야 해?
B: 그 게임들은 동생이 샀잖아.
A: 아, 그래서 그가 결정하는 거야?
B: 응, '돈을 내는 사람이 노래를 정한다'. 그가 샀으니까 그가 고르는 거야.
영어속담 #104.
Hindsight is 20/20.
‘지나고 나면 모든 것이 명확하다.’라는 뜻의 속담입니다.
과거에 어떤 일이나 결정을 한 후 뒤돌아보면 그 일에 대한 평가나 판단이 쉬워진다는 것을 나타내는 말입니다.
현재로서는 알기 어려운 정보 같은 것들이 나중에는 명백하게 드러나기 때문에, 그 사건에 대한 판단이 정확해 질 수 있음을 말하고 있습니다.
A: I should have studied more for my test.
B: Did you think it was going to be easy?
A: Yes, but now I see the mistakes I made.
B: Well, hindsight is 20/20.
Next time, you'll know better.
A: I should have studied more for my test.
아이 슈드 해브 스터디드 모어 포어 마이 테스트
B: Did you think it was going to be easy?
딧 유 씽크 잇 와즈 고잉 투 비 이지?
A: Yes, but now I see the mistakes I made.
예스, 벗 나우 아이 시 더 미스테익스 아이 메이드.
B: Well, hindsight is 20/20.
웰, 하인드사이트 이즈 트웬티/트웬티.
Next time, you'll know better.
넥스트 타임, 율 노우 베터.
[해석]
A: 시험에 더 많이 공부했어야 했어.
B: 시험이 쉬울 거라고 생각했어?
A: 응, 근데 이제 내가 한 실수들을 보게 됐어.
B: 음, '뒤돌아보면 모든 게 명확해'. 다음에는 더 잘 알게 될 거야.
영어속담 #105.
History repeats itself.
‘역사는 반복된다.’라는 의미의 이 속담은 어떤 사건, 현상 또는 패턴이 과거에 발생한 것과 유사한 방식으로 다시 발생할 가능성이 있다는 것을 나타내고 있습니다.
즉, 역사에서의 경험과 사례를 통해 현재와 미래를 예측하거나 이해할 수 있다는 의미를 담고 있습니다.
A: Why do we study old battles in history class?
B: To understand the past and avoid the same mistakes.
A: Makes sense.
We don't want to repeat them.
B: Exactly. History repeats itself if we're not careful.
A: Why do we study old battles in history class?
와이 두 위 스터디 올드 배틀즈 인 히스토리 클라스?
B: To understand the past and avoid the same mistakes.
투 언더스탠드 더 패스트 앤드 어보이드 더 세임 미스테익스.
A: Makes sense.
메익스 센스.
We don't want to repeat them.
위 돈트 원트 투 리피트 뎀.
B: Exactly. History repeats itself if we're not careful.
익젝틀리. 히스토리 리피츠 잇셀프 이프 위어 낫 케어풀.
[해석]
A: 왜 역사 수업에서 옛날 전투를 배우는 거야?
B: 과거를 이해하고 같은 실수를 피하기 위해서야.
A: 말이 되네. 우리 그걸 반복하고 싶지 않아.
B: 맞아. 조심하지 않으면 역사는 반복되니까.
※ 효율적인 영어 공부는 반복만큼 좋은 게 없는듯 합니다.
기초 영어 회화 형식으로 구성한 영어 속담을 이용한 영어 대화문으로 속담도 익히고 영어 회화 공부도 같이 한 번에~!
반복적으로 따라 읽으면서 외우듯이 연습해 보세요.
'영어공부 > 영어속담+회화' 카테고리의 다른 글
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [111~115]+Free MP3 (2) | 2024.02.03 |
---|---|
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [106~110]+Free MP3 (1) | 2024.02.03 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [096~100]+Free MP3 (4) | 2024.01.31 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [091~095]+Free MP3 (2) | 2024.01.31 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [086~090]+Free MP3 (2) | 2024.01.30 |
댓글