본문 바로가기
영어공부/영어속담+회화

영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [106~110]+Free MP3

by skai 2024. 2. 3.
반응형

영어 속담 & 영어 속담을 이용한 영어 대화문 [106~110] + Free MP3

영어 속담을 이용한 영어 대화는 초등 영어 수준으로 구성하였습니다.
MP3는 무한 반복되며 점 3개 부분을 클릭하시면 속도 조절과 Free MP3 다운로드가 가능합니다.

속도가 빠르다고 느끼시는 분들도 처음엔 어렵겠지만
습관 되시면 영어 공부하시는 데 더 효율적으로 시간을 아낄 수 있습니다
.

반복하여 여러 번 듣고 쉐도잉하듯 계속 따라 하시면서 영어 실럭을 키워보세요.

 

영어속담 #106.

Hit the nail on the head.

정확히 문제의 핵심을 찌르다.’라는 뜻으로 어떤 주장, 설명, 또는 판단이 정확하고 목적을 완벽하게 이해하거나 표현했다고 말할 수 있습니다.

일반적으로 다른 사람의 의견을 정확하게 요약하거나 어떤 문제나 상황을 정확하게 파악한 경우에 사용됩니다.

 

 

A: I think Tom is upset because he lost his favorite toy.

B: That's exactly why.

  You hit the nail on the head.

A: I saw him looking sad in the playground.

B: Let's help him find it!

 

A: I think Tom is upset because he lost his favorite toy.

아이 씽크 톰 이즈 업셋 비커즈 히 로스트 히즈 페이버릿 토이.

B: That's exactly why.

댓츠 엑잭틀리 와이.

You hit the nail on the head.

유 힛 더 네일 온 더 헤드.

A: I saw him looking sad in the playground.

아이 소 힘 루킹 새드 인 더 플레이그라운드.

B: Let's help him find it!

렛츠 헬프 힘 파인드 잇!

 

[해석]

A: 톰이 좋아하는 장난감을 잃어서 화가 난 것 같아.

B: 정말 그래. 네가 딱 맞췄어.

A: 놀이터에서 슬픈 표정으로 찾는 걸 봤어.

B: 같이 찾아주자!

 

반응형

 

영어속담 #107.

Home is where the heart is.

집이란 곳은 단순히 물리적인 장소가 아니라 그 안에 사는 사람들과의 감정적인 연결과 안정감을 의미합니다.

집에 있을 때 사람들은 마음이 편안하고 행복한 상태를 느끼게 됩니다.

그런 행복감과 편안함을 담은 이 속담은 집은 마음이 있는 곳이다.’라는 뜻을 가집니다.

 

 

A: Why do you like camping so much?

B: It feels like home under the stars.

A: Even though it's not your house?

B: Yes, because home is where the heart is, and I love nature.

 

A: Why do you like camping so much?

와이 두 유 라이크 캠핑 소 머치?

B: It feels like home under the stars.

잇 필즈 라이크 홈 언더 더 스타즈.

A: Even though it's not your house?

이븐 더우 잇츠 낫 유어 하우스?

B: Yes, because home is where the heart is, and I love nature.

예스, 비커즈 홈 이즈 웨어 더 하트 이즈, 앤드 아이 러브 네이처.

 

[해석]

A: 왜 캠핑을 그렇게 좋아해?

B: 별빛 아래 있으면 집 같은 느낌이 들어.

A: 집이 아닌데도?

B: , '마음이 있는 곳이 집'이니까, 그리고 나는 자연을 사랑해.

 

 

영어속담 #108.

Ignorance is bliss.

모르는 것이 때로는 행복하다.’라는 뜻의 이 속담은 지식이나 정보를 모르는 것이 때로는 무지함이나 무관심함으로 인해 더 행복하게 느껴질 수 있다는 것을 나타내는 표현입니다.

종종 현실의 어려운 부분을 회피하거나 지식을 얻을 때 고통스러움을 감수하지 않고자 하는 사람들에게 사용됩니다.

 

 

A: I don't want to know my test score.

B: Why not? Aren't you curious?

A: Not really, ignorance is bliss sometimes.

B: That's true, worrying won't change it.

 

A: I don't want to know my test score.

아이 돈트 원트 투 노우 마이 테스트 스코어.

B: Why not? Aren't you curious?

와이 낫? 아런트 유 커리어스?

A: Not really, ignorance is bliss sometimes.

낫 리얼리, 이그노런스 이즈 블리스 섬타임즈.

B: That's true, worrying won't change it.

댓츠 트루, 워링 원트 체인지 잇.

 

[해석]

A: 내 시험 점수 알고 싶지 않아.

B: ? 궁금하지 않아?

A: 별로, 가끔은 모르는 게 행복이야.

B: 맞아, 걱정해봤자 바뀌지 않으니까.

 

 

영어속담 #109.

It takes two to tango.

두 사람이 함께 탱고를 추어야 한다라고 직역할 수 있는 이 속담은 어떤 일은 두 사람이 함께해야 한다.’ 라는 의미를 가지고 있습니다.

이 속담은 어떤 복잡한 상황이나 문제를 해결하거나 일어나게 하는 데는 두 가지 이상의 요소 또는 사람이 필요하다는 것을 나타내는 말입니다.

, 문제나 상황을 완전히 이해하려면 다양한 측면을 고려하고 다른 사람 또는 요소와의 상호 작용을 이해해야 함을 얘기하고 있습니다.

 

 

A: I can't finish this project alone.

B: Let me help, it takes two to tango.

A: Thanks! Together, we can do it.

B: Absolutely, teamwork is important.

 

A: I can't finish this project alone.

아이 캔트 피니쉬 디스 프로젝트 얼론.

B: Let me help, it takes two to tango.

렛 미 헬프, 잇 테익스 투 투 탱고.

A: Thanks! Together, we can do it.

땡크스! 투게더, 위 캔 두 잇.

B: Absolutely, teamwork is important.

앱솔루틀리, 팀워크 이즈 임포턴트.

 

[해석]

A: 혼자서 이 프로젝트를 끝낼 수 없어.

B: 내가 도와줄게, 함께 해야 할 일이야.

A: 고마워! 함께라면 할 수 있어.

B: 당연해, 팀워크가 중요하니까.

 

 

영어속담 #110.

If it ain't broke, don't fix it.

문제가 없으면 건드리지 마라.’라는 뜻의 이 속담은 어떤 것이 문제가 없거나 제대로 작동하고 있는 경우에는 수정하거나 개선하려고 하지 말아야 한다는 것을 나타냅니다.

어떤 것이 원활하게 작동하고 있고 사용자나 관련 이해관계자에게 불만족을 불러오지 않는다면, 그것을 그대로 두는 것이 현명한 선택일 수 있다는 것을 말하고 있습니다.

 

 

A: I'm thinking about changing our team strategy.

B: But we've been winning with the current one.

A: True, if it ain't broke, don't fix it.

B: Let's stick to what works for now.

 

A: I'm thinking about changing our team strategy.

아임 씽킹 어바웃 체인징 아워 팀 스트래티지.

B: But we've been winning with the current one.

벗 위브 빈 위닝 윗 더 커런트 원.

A: True, if it ain't broke, don't fix it.

트루, 이프 잇 에인트 브로크, 돈트 픽스 잇.

B: Let's stick to what works for now.

렛츠 스틱 투 왓 웍스 포어 나우.

 

[해석]

A: 팀 전략을 바꿔볼까 생각 중이야.

B: 근데 지금 전략으로 계속 이겼잖아.

A: 맞아, 문제 없으면 고치지 말자.

B: 일단 잘 되고 있는 걸로 계속 가보자.

 

 

 효율적인 영어 공부는 반복만큼 좋은 게 없는듯 합니다.

기초 영어 회화 형식으로 구성한 영어 속담을 이용한 영어 대화문으로 속담도 익히고 영어 회화 공부도 같이 한 번에~!

반복적으로 따라 읽으면서 외우듯이 연습해 보세요.

 

반응형

댓글