영어 속담 & 영어 속담을 이용한 영어 대화문 [171~175] + Free MP3
영어 속담을 이용한 영어 대화는 초등 영어 수준으로 구성하였습니다. MP3는 무한 반복되며 점 3개 부분을 클릭하시면 속도 조절과 Free MP3 다운로드가 가능합니다. 속도가 빠르다고 느끼시는 분들도 처음엔 어렵겠지만 습관 되시면 영어 공부하시는 데 더 효율적으로 시간을 아낄 수 있습니다. 반복하여 여러 번 듣고 쉐도잉하듯 계속 따라 하시면서 영어 실럭을 키워보세요. |
영어속담 #171.
Penny wise, pound foolish.
‘작은 것에는 신경 쓰고 큰 것을 잃다.’라는 뜻의 속담으로 작은 비용을 절약하려 하면서 큰 손해를 보게 되는 행동이나 결정을 내릴 때 사용됩니다.
짧은 시간 동안에는 비용을 절약하지만 장기적으로는 더 큰 비용이 들 때 주로 사용되는 표현입니다.
A: Skipping the dentist to save money.
B: A small issue could turn big.
A: I'll risk it for now.
B: That's being penny wise, pound foolish.
A: Skipping the dentist to save money.
스킵핑 더 덴티스트 투 세이브 머니.
B: A small issue could turn big.
어 스몰 이슈 쿠드 턴 빅.
A: I'll risk it for now.
아일 리스크 잇 포 나우.
B: That's being penny wise, pound foolish.
댓쓰 비잉 페니 와이즈, 파운드 풀리쉬.
[해석]
A: 돈을 아끼려고 치과는 안 갈 거예요.
B: 작은 문제가 큰 문제로 변할 수도 있어요.
A: 일단 지금은 그렇게 할 거예요.
B: 그건 소소한 절약을 하려다 큰돈을 낭비하는 거예요.
영어속담 #172.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
이 속담은 다른 사람을 비판하거나 공격하기 전에 자신의 결점이나 약점을 고려해야 한다는 의미를 갖고 있는 속담입니다.
‘유리집에 살고 있는 사람은 돌을 던지지 말아야 한다’라는 뜻으로 ‘취약한 위치에 있는 사람은 남을 비난하지 마라.’라고 쓰일 수 있습니다.
다른 사람에게 비판을 하거나 비난을 할 때 자신의 결점이나 약점을 자각하고 겸손해져야 한다는 것을 나타내고 있습니다.
A: Lily is always gossiping about others.
B: I heard she gets upset when others talk about her.
A: She should be more careful then.
B: Right, people who live in glass houses shouldn't throw stones.
A: Lily is always gossiping about others.
릴리 이즈 얼웨이즈 고시핑 어바우트 아더즈.
B: I heard she gets upset when others talk about her.
아이 허드 쉬 겟스 업셋 웬 아더즈 톡 어바우트 허.
A: She should be more careful then.
쉬 쉬드 비 모어 케어풀 덴.
B: Right, people who live in glass houses shouldn't throw stones.
라이트, 피플 후 리브 인 글래스 하우세즈 슈든트 스로 스톤즈.
[해석]
A: 릴리는 항상 다른 사람들에 대해 수군대.
B: 다른 사람들이 자기에 대해 말할 때 릴리가 화낸다고 들었어.
A: 그럼 더 조심해야겠네.
B: 맞아, 자기도 문제가 있으면 남에 대해 말하면 안 돼.
영어속담 #173.
Practice what you preach.
‘자신이 말하는 것을 실행하라.’라는 뜻의 이 속담은 말로만 가르치지 말고 직접 행동으로 보여주어야 한다는 의미를 갖는 속담입니다.
말과 행동이 일치해야 한다는 것을 나타내고 있습니다.
A: You should eat more vegetables, they're healthy.
B: But you never eat them.
A: I know, I should start.
B: Practice what you preach, right?
A: You should eat more vegetables, they're healthy.
유 쉬드 잇 모어 베지터블스, 데이어 헬시.
B: But you never eat them.
벗 유 네버 잇 뎀.
A: I know, I should start.
아이 노우, 아이 쉬드 스타트.
B: Practice what you preach, right?
프랙티스 왓 유 프리치, 라잇?
[해석]
A: 야채를 더 많이 먹어야 해, 건강에 좋아.
B: 근데 넌 야채를 전혀 안 먹잖아.
A: 알아, 시작해야겠어.
B: 말로만 하지 말고 직접 실천해야지, 그치?
영어속담 #174.
Prevention is better than cure.
이 속담은 예방이 치료보다 나은 결과를 가져다 준다는 의미를 담은 속담으로 ‘예방이 치료보다 낫다.’라고 쓰입니다.
‘An ounce of prevention is worth a pound of cure.’와 같은 의미로 주로 건강에 관련된 상황에서 사용되며, 병이나 문제가 발생하기 전에 예방 조치를 취하는 것이 훨씬 더 효과적이고 돈을 아낄 수 있다는 사실을 나타냅니다.
A: I don't want to get a flu shot.
B: But if you get the flu, you'll feel much worse.
A: Is it really necessary?
B: Yes, prevention is better than cure.
It's easier to avoid getting sick.
A: I don't want to get a flu shot.
아이 돈 원트 투 겟 어 플루 샷.
B: But if you get the flu, you'll feel much worse.
벗 이프 유 겟 더 플루, 유윌 필 머치 워스.
A: Is it really necessary?
이즈 잇 리얼리 네세서리?
B: Yes, prevention is better than cure.
예스, 프리벤션 이즈 베터 댄 큐어.
It's easier to avoid getting sick.
잇츠 이지어 투 어보이드 겟잉 식.
[해석]
A: 독감 예방주사 맞고 싶지 않아.
B: 근데 독감 걸리면 훨씬 더 나빠질 거야.
A: 정말 필요한 거야?
B: 응, 예방이 치료보다 낫다고. 아프지 않는 게 더 쉬워.
영어속담 #175.
Pride comes before a fall.
자만심이 강할 때 실패가 뒤따른다는 뜻을 가진 속담으로 ‘거만함은 실패로 이끈다.’라는 뜻입니다.
보통 사람들이 자신의 능력이나 성취에 대해 지나치게 자신감을 가지고 있을 때, 그로 인해 결국 실패하거나 실수를 범하게 될 수 있으니 주의 깊게 행동하라는 내용을 담고 있습니다.
A: I don't need to practice for the math test.
I'm already good at it.
B: Don't be so sure. Pride comes before a fall.
A: Maybe you're right.
I'll review some problems tonight.
B: Good idea. A little review can go a long way.
A: I don't need to practice for the math test.
아이 돈 니드 투 프랙티스 포 더 매쓰 테스트.
I'm already good at it.
아임 올레디 굿 앳 잇.
B: Don't be so sure. Pride comes before a fall.
돈트 비 소 슈어. 프라이드 컴즈 비포어 어 폴.
A: Maybe you're right.
메이비 유어 라이트.
I'll review some problems tonight.
아일 리뷰 썸 프라블럼즈 투나잇.
B: Good idea. A little review can go a long way.
굿 아이디어. 어 리틀 리뷰 캔 고 어 롱 웨이.
[해석]
A: 수학 시험 연습할 필요 없어. 나 이미 잘 하니까.
B: 그렇게 확신하지 마. 자만심이 먼저면 실패가 따라와.
A: 아마 네 말이 맞을 거야. 오늘 밤에 문제 좀 복습할게.
B: 좋은 생각이야. 조금 복습하는 것도 큰 도움이 될 거야.
※ 효율적인 영어 공부는 반복만큼 좋은 게 없는듯 합니다.
기초 영어 회화 형식으로 구성한 영어 속담을 이용한 영어 대화문으로 속담도 익히고 영어 회화 공부도 같이 한 번에~!
반복적으로 따라 읽으면서 외우듯이 연습해 보세요.
※ 영어 패턴 첫번째 포스팅부터 공부하러 가기
영어 패턴 공부+무료 프린트 연습 노트 “How about~” +Free MP3
※ 영어 구동사 첫번째 포스팅부터 공부하러 가기
영어 회화에서 많이 쓰이는 필수 구동사 [001~005]+Free MP3
'영어공부 > 영어속담+회화' 카테고리의 다른 글
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [181~185]+Free MP3 (2) | 2024.03.22 |
---|---|
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [176~180]+Free MP3 (1) | 2024.02.15 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [166~170]+Free MP3 (2) | 2024.02.15 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [161~165]+Free MP3 (1) | 2024.02.15 |
영어 속담을 이용한 영어 회화 공부 [156~160]+Free MP3 (1) | 2024.02.10 |
댓글